Nga Aurenc Bebja, Francë – 20 Qershor 2021 “Le Monde Diplomatique” ka botuar, në tetor të 1989, reagimin e shkrimtarit të madh shqiptar Ismail Kadare ndaj shkrimtarit

Ismail Kadare, Veprat, Shtypi i huaj për Kadare, Intervista & Letërsi
“ Shqipja është një nga gjuhët më të zhvilluara flektive në botë. Falë kësaj cilësie e, padyshim , gjithë mekanizmave të tjerë të saj, ajo përballoi lehtë, shumë më lehtë se ushtritë e princave shqiptarë , sulmin osman,, „Askush nuk mund të jetë aq naiv sa të mos e kuptojë se një identitet i ndarë është një komb i ndarë,, – Ismail Kadare për gjuhën dhe identitetin e shqiptarëve.
Nga Aurenc Bebja, Francë – 20 Qershor 2021 “Le Monde Diplomatique” ka botuar, në tetor të 1989, reagimin e shkrimtarit të madh shqiptar Ismail Kadare ndaj shkrimtarit
Irakli Koçollari me Kadarenë në Athinë më 1984: një bisedë që më tronditi KADAREJA NË VITET E RRITJES TONË Nuk e mbaj mend saktësisht se kush
Artur Spanjolli: Odiseja e një takimi me Kadarenë Kontaktet e para me shkrimtarin e vetëm të shqipërisë të cilin që në rininë e parë, sapo
Agron Fico: Si e nxita Kadarenë të shkruante romanin “Dosja H”? Përgatiti: Kastriot Kotoni Profesor Fico, ju keni shkruar një libër me titull “Zbulimi i
Con “Le mattine al Café Rostand” di Ismail Kadare, edito da La Nave di Teseo e la traduzione di Liljana Cuka, abbiamo una sorta di
Grégory Peroche: Kadareja dhe Dantja Edhe pse është, thuajse, e sigurt se çështja e ekzistencës konkrete të Ferrit do të vazhdojë të mbetet e hapur